Kagesai no Yume - Shadow Dreams

Home
About this Site
What's New

Fruits Basket:
  Characters
  Games
  Glossary
  Snippets
  Char. Book
  Fan Bk Neko
  Summaries

Ghost Hunt:
  Characters
  Translations

Saiunkoku:
  Anime
  CD Dramas
  Manga
  Novels
  Characters

Tsubasa wo...
  Characters
  Translations

Vampire Game
  Characters
  Translations

Feedback
Gallery
Links
Site Map

Blog

Jyunishi Comedy Omake
(Vol 1 pgs 205)

Okame Hachimoku




Translator's Note: I found this omake was too typically Tohru that I wanted to translate it. Please note, the Tokyopop version appears to be adapted for the concept. The actual idiom doesn't have an English equivalent that allows a truly literal translation.

 

Title: Never mind that the problem isn't high school level
The high school Tohru attends is of a fairly high standard
And among them, Tohru's class ranking isn't very good.
Yuki: You also have work

So, if you like, please ask me anything you don't understand.
[Heartwarming study session]
Tohru: Okay
Thank you very much.

Um
Explain the meaning of "Okame Hachimoku" (bystanders eight eyes)...
...That
Bystanders have eight eyes......

...If their eyesight goes bad, what do they do about glasses...?
Yuki: Hmm...

That's a very difficult problem isn't it......
Note: Correct Answer... A third party can understand a situation much more clearly than those directly involved.

[ Page 01 ]     [ Previous ]     [ Index ]     [ Next ]     [ End ]



© 2002-2006 Shadow - All rights reserved.
Please do not copy, distribute, or disseminate these pages without Shadow's express written permission.